Gizlilik Politikası

Gizlilik Politikası

Bu Hüküm ve Koşullar (“Şartlar ve Koşullar” veya “Sözleşme”), Curaçao yasaları uyarınca usulüne uygun olarak kurulmuş ve yasal merkezi Abraham de Veerstraat 9, Curaçao’da (“Ortaklık Programı Operatörü”) bulunan bir şirket olan MAD Entertainment NV arasında bağlayıcı bir anlaşma teşkil eder. ”) ve Ortak.

Betzmark Partners web sitesini kullanan ve Betzmark Partners Üye Programına katılan her bir Partner, bu Hüküm ve Koşulları tam olarak ve Partnerlik Programı tarafından revize edildiği şekliyle kabul etmeli ve kabul etmelidir.

İş Ortağı, Betzmark Partners Ortaklık Programına katılarak, bu Hüküm ve Koşulların İş Ortağına önceden haber verilmeksizin değiştirilebileceğini kabul eder. İş Ortağı, burada yapılan değişiklikleri izlemeyi ve uygunluğu sağlamayı taahhüt eder.

İş Ortağı, bu Hüküm ve Koşulları kabul ederek, 18 yaşında veya daha büyük olduğunu ve birinin adına hareket etmesi durumunda Betzmark Partners Ortak Programına katılmaya tam yetkili olduğunu onaylar.

 

TANIMLAR

Ortaklık Programı  Betzmark Partners Ortaklık Programı Ürününü İnternette tanıtmak için web yöneticilerine promosyon malzemeleri sağlayan teknik bir pazarlama platformu;

Ortaklık Programı Ürünü  İnternette reklam materyalleri aracılığıyla reklamı yapılan bir proje (bahis, kumarhane);

Satış Ortağı Ödülleri  Herhangi bir ödeme modeli kapsamında Ürün tanıtımının bir sonucu olarak Ortağa ödenmesi gereken ve ödenmesi gereken ve Teklif ve Ortaklık Programının şartlarına göre hesaplanan her türlü ücret, komisyon ve ödemeler;

Aktif Oyuncu – Ürüne düzenli olarak dönen, para yatıran ve gerçek parayla oynayan bir oyuncu;

CPA (işlem başına maliyet) – sonuç, oyuncu tarafından verilen ilk para yatırma işleminin yapılması anlamına gelir;

Bekletme – Oyuncunun “Aktif Oyuncu” statüsünü alması gereken süre ve Ortak Programın bu durumu kontrol etmesi ve onaylaması veya reddetmesi zorunludur. Durumun kontrol edilmesine ek olarak, Bekletme sırasında bir Oyuncu, bir Oyuncunun kayıtlı olduğu Ürünün kurallarını ve Ortak Programının kurallarını ihlal edip etmediğine dair kontrol edilir;

Hibrit – iki ücretli sonuçtan oluşur. 1. etkinlik (sonuç), oyuncu tarafından yapılan ilk para yatırma işlemidir. Net Gaming’in 2. etkinlik (sonuç) yüzdesi;

Teklif – Ortak Programının Ürününün tanıtımını yapmak için Ortak(lar) tarafından gönderilecek bilgilere dayalı olarak Ortak Programı tarafından belirlenen ticari şartlar (oran ve ödeme modeline bağlı kısıtlamalar ve ödüller dahil) anlamına gelir. internet;

Partner – bu belgenin şartlarını kabul eden ve İnternet üzerinde Betzmark Partners Partner Programının Ürününü tanıtmak için çalışan bir web yöneticisi;

Ödeme Modelleri – İş Ortağı tarafından İnternette Promosyon malzemelerinin yerleştirilmesinin belirli bir sonucu için ödeme;

Promosyon Materyalleri – Ortaklar tarafından Ortaklık Programı Ürününü İnternette tanıtmak için kullanılan araçlar;

Oyuncu – Ürün web sitesine İş Ortağı tarafından kullanılan Promosyon malzemeleri aracılığıyla gelen ve kişisel bir hesap açan kişi;

Raporlama dönemi – Ortak tarafından kazanılan Ortak Ödüllerinin biriktirildiği ve hesaplandığı süre, bunların daha sonra harici ödeme sistemlerine çekilmesi amacıyla gerçekleşir;

Yönlendirme Ortak Programı – Ortak Programına yeni Ortaklar çekmeyi taahhüt ettiği Ortak Programı ve Ortak işbirliği;

Gelir Payı – Net Gaming yüzdesi (net oyun geliri). Bazı durumlarda, yönlendirilen oyuncunun idari ücreti (%15) ve ödemelerdeki komisyon ücreti (%5) çıkarılarak;

Trafik – Bir Partnerin İnternete Promosyon materyalleri yerleştirmesi sonucunda gelen Oyuncu miktarı.

 

1. ÜRÜN PROMOSYONU

1.1. Ortaklık Programı Operatörü, bağlantılar dahil olmak üzere benzersiz Promosyon Materyalleri sağlar. Her Ortak, bağlantıların etkinliğini ve Ortak’ın kişisel hesabındaki ek parametrelerin görüntülenmesinin doğruluğunu kontrol etmeyi taahhüt eder. Ortaklık Programı Operatörü, bağlantıları etkin değilse, Ortak tarafından atıfta bulunulan Oyuncuları izleyemeyecektir.

1.2. Ortaklar, Promosyon materyallerinde yapılacak her türlü değişikliği ve Ürünün Ortak Programı aracılığıyla reklamının yapıldığı her türlü yöntemi önceden onaylayacaktır.

1.3. Partner, Partnerlik Programı tarafından sağlanan en güncel linkleri, Partnerlik Programı Operatörü tarafından önceden onaylanmış bir şekilde ve yerde Promosyon materyallerine dahil edecek ve sürekli olarak gösterecek ve Partnerlik Programı olmaksızın linklerin şekli, yeri veya işleyişinde herhangi bir değişiklik yapmayacaktır. Operatörün önceden yazılı onayı alınacaktır.

1.4. Partner, Partnerlik Programına (oturum açma adı ve şifre) girmek için verilerin kullanımından tamamen sorumludur.

1.5. İş Ortağı, Ortaklık Programına katılan herhangi bir web sitesindeki trafiği engellemeye, yönlendirmeye veya başka bir şekilde müdahale etmeye çalışmayacaktır;

1.6. Partner, Partnerlik Programı için üçüncü şahıslardan teklifler dağıtmayacak ve komisyon talep etmeyecek ve Partnerlik Programına üye olmayan hiçbir üyeyi Yönlendirme Partnerlik Programı dışında bir şekilde promosyon faaliyetinde bulunmayacaktır;

1.7. Satış Ortağı Programı Ortaklarının, Promosyon malzemeleri yerleştirmelerinin bir sonucu olarak Üründe kayıtlı hesaplara sahip olmaları yasaktır. Bu tür durumların tespit edilmesi durumunda, hem İş Ortağı’nın hesabı hem de Oyuncu’nun Ürün’deki hesabı tamamen borçlandırılarak bloke edilir. Bu kural, Partner ile ilişkili kişiler ve Partnerin doğrudan akrabaları (eş, partner, ebeveyn, çocuk veya kardeş dahil) için eşit olarak geçerlidir.

1.8. Ortaklık Programı Operatörü, herhangi bir açıklama yapmadan veya herhangi bir ön bildirimde bulunmaksızın Partner ile işbirliğini reddetme hakkını saklı tutar. Ortaklık Programı Operatörü, tamamen kendi takdirine bağlı olarak, İş Ortağı tarafından sağlanan herhangi bir kayıt bilgisinin doğruluğunu ve doğruluğunu teyit edebilir veya kontrol edebilir. Ortağın kayıt bilgilerinin yanıltıcı, yanlış veya asılsız olduğu tespit edilirse, Ortak Programı Operatörü Ortağın hesabını, Ortak Programına erişimini ve kullanımını ve/veya Ortak Programından elde edilen faydaları kısıtlayabilir, reddedebilir veya feshedebilir; Ortaklık Programı Operatörü, Ortağa ödenmesi gereken veya ödenmesi gereken herhangi bir Ortaklık Ödülünün ödemesini durdurabilir.

1.9. Partnerlik Programı Operatörü, Partnerlik Programının kurallarını aşmayı amaçlayan veya başka bir şekilde iyi niyetle oluşturulmamış motive edilmiş trafiğin tespiti durumunda, Partnerlik Programına zarar verip vermediğine bakılmaksızın Partnerin hesabını bloke etme hakkını saklı tutar.

1.10. Ortaklık Programı Operatörü, Partnerden trafik kaynakları talep etme hakkını saklı tutar. Partner bu kaynakları sağlamayı reddederse, Partnerlik Programı Operatörü Partner ile işbirliğini sonlandırma hakkını saklı tutar.

1.11. İş Ortağı, Ortaklık Programı Operatörü tarafından önceden yazılı bir izin verilmedikçe, herhangi bir Ortaklık Programı Teklifini alt kiralamaya, satmaya, yeniden satmaya veya dışarıdan temin etmeye çalışmayacaktır.

1.12. Tanıtım materyallerinde politikacıların ve siyasi konuların görüntülerinin/fotoğraflarının kullanılması yasaktır; bu tür Promosyon malzemeleri bulunursa, Ortağın hesabı bloke edilecektir.

1.13. Yönetim, medya alıcısı veya Ortak Programı destek hizmeti ile yazışmalar ve kişisel iletişim, Gizli Bilgi olarak kabul edilir. Ortaklık Programının ortaklarının, üçüncü taraflara gizli bilgileri (veya parçalarını) görüntüleme / dinleme fırsatı vererek, kamuya açık hale getirmeleri ve sunmaları yasaktır. Bu kuralın ihlali durumunda, Ortak Programı Operatörü, daha sonra hesabın bloke edilmesi ve bağlı kuruluş bakiyesinin sıfırlanması ile işbirliğini sona erdirme hakkını saklı tutar.

1.14. Bu Ortaklık Programının hükümlerine göre, halihazırda geçerli bir Partner hesabınız varsa, referans olarak kaydolmanız yasaktır.

1.15. SEO promosyonu için kullanılan Ortaklık Programı Ürünleri ile ilgili taleplerde sitelerin doldurulması için üçüncü şahısların içeriklerinin (metinler, düzen, tasarım) kullanılması yasaktır. Bu tür eylemler tespit edilirse, Ortak Programı Operatörü tarafından bir soruşturma yürütüldükten sonra, bu tür bir Ortağın hesabının Ortak Programından bağlantısı kesilecektir.

 

2. ÖDEME

2.1. Ortak Programı Operatörü, Ortak Programı Operatörü tarafından yayınlanan her Teklifte belirtilen şartlara göre ve Ortak Programında tutulan kayıtlara ve Ortak Programı tarafından aylık olarak toplanan verilere göre hesaplanan Ortak Ortak Ödülü’ne ödeme yapacaktır.

2.2. Affiliate Programının bilanço ve raporları Euro cinsinden görüntülenir. İş Ortağına ödemeler, İş Ortağı Programı tarafından Tekliflerde belirtilen para biriminde yapılır.

2.3. Ortaklık Programı Operatörü tarafından belirlenen raporlama dönemi bir takvim ayıdır.

2.4. Ortağın komisyonu, bu Ortağın çektiği oyunculardan ürünün net gelirinin payından oluşur. İş ortağı gelir yüzdesi Teklife, kişisel ücrete ve Ürüne bağlıdır.

2.5. Yönlendirme Ortaklık Programı kapsamında Ortakların ödülü, yönlendirme bağlantısı tarafından çekilen yeni Ortaklardan alınan tüm kârların karşılıklı olarak kabul edilen bir miktarını oluşturur. Ortaklık Programı Operatörü, Ortaklık Programı kapsamında ödül miktarını değiştirme ve Ortağa Teklifler yoluyla ek koşullar belirleme hakkını saklı tutar.

2.6. Ortaklara ödemeler, Ortak’ın hesabında pozitif bakiye olması durumunda, raporlama döneminin kapanışından sonraki ilk 5-10 gün içinde yapılır.

2.7. Ortağın ödeme detayları, cari raporlama döneminin bitiminden en az 5 iş günü önce değiştirilebilir ve Partnerlik Programı kişisel yöneticisi bu konuda usulüne uygun olarak yazılı olarak bilgilendirilmelidir.

2.8. İş Ortağı Programının kişisel hesabının Finans bölümünde ödeme verilerinin doğru bir şekilde sağlanması üzerine Ortaklara ödemeler yapılır.

2.9. Ödemelerin tahakkuk etmesindeki gecikme (Bekletme) süresi, Bağlı Kuruluş Programı Operatörü tarafından kendi takdirine bağlı olarak belirlenir. Partner, Partner Ödülünün ertelenebileceğini veya askıya alınabileceğini ve Partnerlik Programı Operatörünün bu tür bir gecikme veya askıya alma sonucunda Partner tarafından doğrudan veya dolaylı olarak maruz kalınan herhangi bir kayıp, maliyet veya harcamadan hiçbir şekilde sorumlu olmayacağını kabul ve beyan eder.

2.10. Ortaklık Programı Operatörü, ortaklık ödüllerinin erken ödenmesini sağlamaz. İş Ortağına ödenmesi gereken ve ödenmesi gereken minimum ortaklık ödülü tutarı 100 Euro’ya eşit veya onu aşmadıkça hiçbir ödeme yapılmayacaktır.

2.11. Negatif bakiye bir sonraki aya devretmez.

2.12. İş Ortağına ödenmesi gereken ve ödenmesi gereken ödemeler hiçbir durumda faiz tahakkuk ettirmeyecektir.

2.13. Ortaklık Programı Operatörü, trafiğin KPI’yi karşılaması dışında, bir ay içinde Aktif Oyuncu sayısı %10’un altına düşerse, raporlama dönemi için Ortak akışları için Gelir Payı üzerindeki EBM anlaşmasını değiştirme hakkını saklı tutar. Teklif tarafından belirlenir.

2.14. İştirak Programı Operatörü, aşağıdaki durumlarda İş Ortağı Ödüllerini CPA modeline göre ödememe ve Gelir Paylaşımı modelini kullanarak İş Ortağı Ödülü’nü hesaplama hakkını saklı tutar:

2.14.1. İş Ortağı, minimum kalite gereksinimlerini karşılamayan Oyuncuları cezbettiyse (örneğin, çoklu hesaplar – bir Oyuncu ile birden fazla hesap; kullanıcıların %5’inden fazlası geri ödeme talebinde bulundu (ters ibraz);

2.14.2. Ortak Programı Operatörü olağandışı Oyuncu davranışı tespit ederse (Betzmark.com’a geri dönmeyen Oyuncuların yüksek bir yüzdesi veya bir akışta tekrarlanan para yatırma işlemlerinin %50’sinden azı);

2.14.3. Partnerlik Programı Operatörü, Partnerin linkinde listelenen Oyuncunun Partnerlik Programı Ürünü ile ilgili olarak dolandırıcılık yaptığından şüphelenilirse Partnerin mali dengesini değiştirme hakkını saklı tutar.

2.14.4. Markalı bir anahtar kelime ile trafiğin itilmesine izin verilmez

2.15. Ortaklık Programı Operatörü, Partnerin Partnerlik Programı ile çalışma kurallarını ihlal ettiğine inanmak için sebebi varsa, Partnerlik Programı Operatörü Partnere yapılan ödemeleri bloke etme hakkını saklı tutar. Koşullar netleşene kadar ödemeler herhangi bir süre için bloke edilebilir. Araştırmanın sonuçlarına göre, işbirliği koşullarının ihlali durumunda, Ortaklık Programı önceden haber vermeksizin ortağın hesabını bloke etme hakkını saklı tutar.

2.16. Ortak Programı Operatörü, Ortaklardan birinin yeni Oyuncular çekme çabalarını azaltması veya bir Ortak bu Hüküm ve Koşulları ihlal etmesi durumunda Ortak Programı ve Yönlendirme Ortak Programı kapsamındaki tüm ödemeleri azaltma veya askıya alma hakkını saklı tutar.

2.17. İş Ortağı Programı Operatörü, İş Ortağı tarafından uyumluluk amacıyla kullanılan Promosyon Materyallerini istediği zaman denetleme hakkına sahiptir. Bu nedenle Partner, Partnerlik Programına Partnerin defterlerini, kayıtlarını, sistemlerini ve diğer materyalleri ve Teklif ve Partnerin promosyon faaliyetleri ile ilgili bilgileri inceleme hakkı verir.

2.18. Madde 2.14-2.17. uyarınca askıya alma veya fesih durumunda, askıya alma veya fesih sırasında bu Bölüm uyarınca Ortağa ödenmesi gereken ve ödenmesi gereken herhangi bir Ortak Ödülü kaybedilmiş sayılacaktır.

2.19. Ortaklık Programı Operatörü, Şartlar ve Koşullardan herhangi birinin ihlalinin tespit edilmesi durumunda, Ortak Ödüllerinin daha sonra ödenmesi ve engelleme nedenlerinin bir açıklaması olmaksızın Ortak Programı sistemindeki Partnerin kişisel hesabını kapatma hakkını saklı tutar.

 

3. SÜRE VE FESİH

3.1. Bu Hüküm ve Koşullar, Partnerin Partnerlik Programına katıldığı andan itibaren geçerlidir ve taraflardan herhangi biri diğerine Sözleşmeyi feshetmek istediğini yazılı olarak bildirmedikçe ve bu durumda bu Sözleşme derhal feshedilir. Fesih bildirimi amacıyla, e-posta yoluyla yapılan teslimat, yazılı ve anında yapılan bir bildirim olarak kabul edilir. Bir Ortağın, Partnerlik Programı promosyonunun azaltılmış veya askıya alınmış olması, bu Anlaşmanın feshedilmesi olarak kabul edilecektir.

3.2. Ortak Programı Operatörü, bir Ortağın Promosyon Materyalleri için kullandığı araçlarının uygun olmadığı tespit edilirse, aşağıdakiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, aşağıdakiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, bu Sözleşmeyi feshedebilir: hileli bir şekilde Oyuncu yaratmayı, tanıtım yapmayı yasa dışı faaliyetler veya fikri mülkiyet haklarını ihlal etme, herhangi bir kişi veya kuruluşun gizliliğini/tanıtımını ihlal etme veya ilgili reklam düzenlemelerini ihlal etme.

 

4. GİZLİ BİLGİLER

4.1. İştirak Programı Operatörünün işi, faaliyetleri, Teklifleri ve bu Sözleşmenin yürütülmesi amacıyla paylaşılan herhangi bir kişisel veri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, bir Tarafça diğer Tarafa emanet edilen tüm bilgiler. Partner, Partnerlik Programı Operatörünün önceden yazılı izni olmadıkça, bu tür gizli bilgilerin üçüncü şahıslara ifşa edilmesini veya yetkisiz kullanımını önlemeyi kabul eder.

4.2. İş Ortağının Gizli Bilgilere ilişkin yükümlülükleri, bu Hüküm ve Koşulların feshedilmesinden sonra da geçerliliğini sürdürecektir.

 

5. GARANTİLER VE TAZMİNAT

5.1. İş Ortağı şunları onaylar:

5.2. Her zaman, İş Ortağının bulunduğu ve bir Teklifi uyguladığı yargı bölgesinde geçerli olan tüm yasalara uyacaktır;

5.3. Ortaklık Programı Operatörünün talebi üzerine, reklam kanallarındaki tüm Promosyon Materyallerini derhal kaldıracaktır;

5.4. 18 yaşından küçük kişilere yönelik reklam kanallarına doğrudan veya dolaylı olarak Tanıtım Materyalleri yerleştirmeyecektir;

5.5. Doğrudan veya dolaylı olarak, bu Sözleşmeye uygun olarak başka herhangi bir kişiyi Ortaklık Programı ile ilgili herhangi bir türde işlem yapması için yetkilendirmeyecek, yardım etmeyecek veya teşvik etmeyecektir;

5.6. Güncellendiği, değiştirildiği ve Ortak Program Operatörü tarafından değiştirildiği şekliyle, her zaman bu Sözleşmenin koşullarına ve Ortak Programı Politikalarına uyacaktır;

5.7. Herhangi bir üçüncü taraf ticari unvanını veya ticari markasını kullanmayacak ve Ortak Programı Operatörünün veya diğer tarafların fikri mülkiyet haklarını ihlal etmeyecektir;

5.8. İş Ortağının muvafakat ettiği bir Teklif tarafından oluşturulan herhangi bir anlaşma veya politikanın hüküm ve koşullarına her zaman uyacaktır;

5.9. Teknik işleyişi, bu tür herhangi bir web sitesinde veya herhangi bir elektronik postada yayınlanan Tanıtım Materyallerinin oluşturulması, yayınlanması ve doğruluğu dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, web sitesinin ve elektronik postanın geliştirilmesinden, işletilmesinden ve bakımından sorumlu olacaktır;

5.10. Ortak Program Operatörüne her zaman ve derhal geçerli bir adres, telefon numarası, elektronik posta adresi ve Ortak Program Operatörünün makul olarak isteyebileceği diğer tanımlayıcı veya finansal bilgilerin yazılı onayını sağlayacaktır.

5.11. Ortak tarafından işbu Sözleşmenin herhangi bir ihlalinden veya Ortak tarafından herhangi bir ihlalden kaynaklanan ilgili tüm yasal ücretler, harcamalar ve fiilen yapılan harcamalar dahil olmak üzere tüm iddia veya hükümlere karşı Ortak Programı Operatörünü tazmin edecek ve zararsız bir şekilde kurtaracaktır. Bu Sözleşme kapsamındaki hak veya Ortağın herhangi bir eylemi veya ihmali, bunlarla sınırlı olmamak üzere, herhangi bir şekilde ortaya çıkan herhangi bir zarar, kayıp, dolaylı veya başka şekilde. İş Ortağının bu maddede belirtilen şekilde savunma ve tazmin etme yükümlülüğü, bu Sözleşmenin herhangi bir nedenle feshedilmesinden sonra da devam edecek ve bu veya herhangi bir Sözleşmenin başka herhangi bir hüküm veya koşuluyla sınırlandırılmayacaktır.

 

6. SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI

6.1. Ortaklık Programı Operatörü hiçbir koşulda Partnere karşı dolaylı, özel, cezai veya arızi zararlardan veya Ortağın kâr kaybından sorumlu olmayacaktır.

6.2. Ortaklık Programı Operatörü, açık veya zımni herhangi bir konuyla ilgili tüm garantileri, koşulları, beyanları, tazminatları ve garantileri reddeder.

 

7. VERİ KORUMA

7.1. Ortağın kişisel verilerinin işlenmesi, Partnerlik Programı Operatörünün Gizlilik Politikasında belirtilmiştir. Bu Hüküm ve Koşulları kabul eden bir Ortak, ayrıca Ortak Programı Operatörünün Gizlilik Politikasının şartlarını da kabul etmiş olur.

7.2. Ortak Programı Operatörü, Ortak’ın kişisel verilerini Genel Veri Koruma Yönetmeliği ((AB) 2016/679), Gizlilik ve Elektronik İletişim Yönergesi (2002/58/EC) ve Gizlilik dahil olmak üzere tüm geçerli gizlilik ve veri koruma yasalarına uygun olarak işleyecektir. ve Elektronik Haberleşme (EC Yönergesi) Yönetmelikleri 2003 (SI 2003/2426).

7.3. Ortaklık Programı Operatörü, Partnerin kişisel verilerini şu amaçlarla kullanabilir:

7.3.1. İş Ortağı ile iletişim kurun ve bildirimleri iletin;

7.3.2. İş Ortağına yapılan ödemeleri işlerken üçüncü taraf iş ortaklarıyla birlikte çalışın;

7.3.3. İş Ortağı bilgilerinin doğruluğunu ve doğruluğunu belirlemek veya doğrulamak için veya herhangi bir verinin yasallığını araştırırken kişisel verileri kullanın.

 

8. FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI

8.1. Ortaklık Programı web sitesinde yer alan tüm içerik ve diğer fikri mülkiyet, Ortaklık Programı Operatörüne aittir. Ortaklık Programının önceden yazılı izni olmaksızın içeriğin değiştirilmesi, kopyalanması, ayarlanması, değiştirilmesi, tadil edilmesi veya kullanılması açıkça yasaktır.    

8.2. Partnerin, Partnerlik Programı Operatörü tarafından sağlanan Promosyon Materyallerini yalnızca bu Hüküm ve Koşullar ve Teklif kapsamında ve bu Hüküm ve Koşullar doğrultusunda promosyon faaliyeti yürütmek amacıyla kullanmasına izin verilir.

 

9. ANLAŞMAZLIKLARI ÇÖZME PROSEDÜRÜ

9.1. Ortaklık Programının kullanımı ile ilgili tüm talepler partner@betzmark.com adresine sunulacak ve isim içerecektir; e-posta; hesap numarası; tartışmalı durumun ortaya çıktığı tarih ve saat; temyizin özü.

9.2. Ortaklık Programı Operatörü, kar kaybı, maddi veya manevi dahil olmak üzere, itibar zararı için herhangi bir iddiayı değerlendirmeyi kabul etmez ve dikkate almaz.

9.3. Ortaklık Programı Operatörü, aşağıdaki durumlarda talebi değerlendirmeyi reddetme hakkına sahiptir:

9.3.1. iddia, Sözleşmenin bu maddesinde listelenen koşulları karşılamaz;

9.3.2. iddia müstehcen dil ve/veya Ortak Programı Operatörüne veya çalışanlarına hakaret içeriyorsa;

9.3.3. iddia, Ortak Programı Operatörüne veya çalışanlarına yönelik tehditler içeriyorsa;

9.3.4. Partner, Partnerlik Programının imajını sosyal ağlarda ve diğer kaynaklarda karartma tehdidini kullanıyorsa.

9.4. İş Ortağının talebinin değerlendirilme süresi, İş Ortağı’ndan taleple ilgili ve onu çözmek için gerekli tüm gerekli ve yeterli verilerin alındığı tarihten itibaren yirmi iş gününden fazla değildir.

9.5. İş Ortağı hesabının işlemleri veya durumu ile ilgili bir anlaşmazlık olması durumunda taraflar, Ortaklık Programının verilerine dayanarak İş Ortağı işlemlerinin protokollerini dikkate alır.

 

10. SON HÜKÜMLER

10.1. Bu Hüküm ve Koşullar, her bakımdan Curacao yasalarına uygun olarak yorumlanacak, yorumlanacak ve uygulanacaktır.

10.2. Ortaklık Programı Operatörü, Ortakların önceden onayı olmaksızın bu Sözleşme kapsamındaki hakları devredebilir. İş Ortağı, İş Ortağı Programı Operatörünün açık yazılı izni olmadan bu Sözleşme kapsamındaki hakları devredemez.

10.3. Bu Hüküm ve Koşullar, yasaların izin verdiği en geniş ölçüde çalışır. Bu Hüküm ve Koşulların herhangi bir hükmü yasa dışı, geçersiz veya uygulanamaz ise, bu hüküm bu Hüküm ve Koşullardan ayrılabilir olarak kabul edilir ve kalan hükümlerin geçerliliğini ve uygulanabilirliğini etkilemez.

10.4. Bu Hüküm ve Koşullar kapsamında gerekli olan herhangi bir bildirim veya diğer iletişim yazılı olarak yapılacak ve Ortak Program Operatörünün dikkatine elektronik postaya iletilecektir: ortaklar@betzmark.com

 

GİZLİLİK POLİTİKASI

 

1. Bu Gizlilik Politikasında uygulanan tüm şartlar, Ortaklık Programının Hüküm ve Koşullarında kendilerine atfedilen anlama sahip olacaktır.

 

2. Veri Koruma Mevzuatı, Genel Veri Koruma Yönetmeliği ((AB) 2016/679), Gizlilik ve Elektronik İletişim Yönergesi (2002/58/EC) ve Gizlilik ve Elektronik İletişim (EC Yönergesi) dahil olmak üzere tüm geçerli gizlilik ve veri koruma yasalarıdır. ) Yönetmelikler 2003 (SI 2003/2426).

 

3. Kişisel Veriler, Betzmark Partners web sitesinin ve belirtilen şekilde Ortak Programı kapsamındaki promosyon faaliyetlerinin bir sonucu olarak veya bununla bağlantılı olarak Ortak Programı Operatörü tarafından işlenen, kimliği belirli veya belirlenebilir gerçek kişiyle ilgili herhangi bir bilgidir. ad, adres, telefon numarası, e-posta adresi, doğum tarihi, konum verileri, çevrimiçi tanımlayıcı, Kredi veya Banka kartı numarası, banka hesap numarası, ilgili son kullanma tarihlerinin yanı sıra adı ifşa etmeyen bilgiler dahil olmak üzere Şartlar ve Koşullarda , ancak İş Ortağı’nın cihazıyla ilgili olan ve İş Ortağı’nın bireysel olarak ele alınmasını sağlayan.

 

4. Kişisel Verilerin Kullanımı

4.1. Ortaklık Programı Operatörü, Partners kayıt hesapları oluşturmak ve Partner ile daha fazla işbirliği yapmak amacıyla Kişisel Verileri toplar ve işler. Ortaklık Programı Operatörü ayrıca doğrulama ve devam eden izleme sürecimizin bir parçası olarak ek bilgi talep edebilir. Ortaklık Programı Operatörü, İş Ortağı’nın Kişisel Verilerini ve Gizli Bilgilerini yalnızca Teklif oluşturmak, hesap kaydı yapmak, İş Ortağı’nın Şartlar ve Koşullar ve Gizlilik Politikasına uygun olarak faaliyetlerini doğrulamak amacıyla ve başka herhangi bir ticari veya operasyonel amaç için veya bunlarla bağlantılı olarak kullanmayacağını taahhüt eder. Ortaklık Programı tarafından üstlenilen herhangi bir benzer proje ile. Bu yükümlülüklere ek olarak,

4.2. Hesap kaydı sırasında sağlanan Kişisel Verilere ek olarak, Ortak Programı Operatörü, Ortak’ın Ortak Programını ve web sitesini kullanmasının bir sonucu olarak da bilgi toplar. Toplanan bilgiler bunlarla sınırlı olmamak üzere şunları içerir: oturum açma bilgileri, konum bilgileri, cihaz bilgileri, kimlik bilgileri ve çerezler.

4.3. Ortaklık Programı Operatörü, Kişisel Verileri ve Gizli Bilgileri alma ve kullanma hakkını saklı tutar. Bir İş Ortağı, Betzmark Partners web sitesine göz atarak, İş Ortağı bilgilerini aşağıdaki amaçlarla, ancak bunlarla sınırlı olmaksızın toplamak, saklamak ve kullanmak için açık veya zımni izin verir:

4.3.1. Ürün ve Ortak Programı hakkında bilgi vermek;

4.3.2. Ortaklık Programının müşteri destek hizmetlerini analiz etmek;

4.3.3. Partnerin Partnerlik Programına uygunluğunu sağlamak için.

4.4. Ortaklık Programı Operatörü, Veri Koruma Mevzuatının izin verdiği şekilde, İş Ortağı’nın Kişisel Verilerini veya Gizli Bilgilerini güvenilir üçüncü taraflarla paylaşabilir. Bu üçüncü şahıslar, bilgileri, bilgilerin paylaşılma amaçlarının ötesinde ikincil amaçlar için kullanmaları yasa veya sözleşme ile sınırlandırılmıştır. Bilgiler, aşağıdaki durumlarda güvenilir üçüncü taraflarla paylaşılabilir:

4.4.1. İş Ortağı’nın Kişisel Verilerini, işlemlerin Şartlar ve Koşullara uygun olarak işlenmesi amacıyla bankacılık kurumlarına sağlamak;

4.4.2. bir mahkeme celbine, emrine, mahkeme emrine veya Veri Koruma Mevzuatı uyarınca yasaların gerektirdiği şekilde yanıt vermek.

 

5. Rıza

5.1. Bir Ortak, Betzmark Partners web sitesini kullanarak ve Ortak Programına katılarak, bu Politikada belirtildiği gibi sağlanan Kişisel Verilerin ve Gizli Bilgilerin toplanmasına, kullanılmasına ve ifşa edilmesine izin verir.

5.2. Bağlı Kuruluş Programı Operatörü, Kişisel Verileri ve Gizli Bilgileri aşağıdaki durumlarda ifşa edebilir:

5.3. Ortaklık Programı Operatörünün grup yapısındaki diğer üyelere, grubun üyelerinin bulunduğu her yerde AEA dışındaki sınırlar dahil olmak üzere yalnızca bu Gizlilik Politikasında açıklanan amaçlar için. Verilerin sınır ötesi aktarımı durumunda, Ortak Programı Operatörü Kişisel Verilerin uygun şekilde korunmasını sağlamayı taahhüt eder.

5.4. Burada belirtilen amaçlar için güvenilir üçüncü taraflara.

5.5. Kişisel Veriler, yalnızca bunları Ortak Programı Operatörünün beklediği standartlarla korumayı ve işlemeyi kabul eden üçüncü taraflara aktarılacaktır.

 

6. Çerezler

6.1. Üye Programı Operatörü ayrıca sitemizde hangi sekmeleri ziyaret ettiğiniz, tarayıcı bilgileriniz, konumunuz ve sitemizi kullanım sıklığınız hakkında bilgi toplar.

6.2. İş Ortağı Programı Operatörü, web sitesine erişime izin vermek, dolandırıcılık eylemlerini önlemek ve bir İş Ortağının Betzmark Partners web sitesine erişimi ve bu web sitesini kullanımıyla ilgili bilgileri toplamak için web sitesinde tanımlama bilgilerini kullanır. İş Ortağının web sitesine erişmek için kullandığı cihazı, İş Ortağının web sitesinin müşteri desteğiyle önceki bağlantıları, web sitesine erişmek için kullanılan tarayıcı hakkında bilgiler, web sitesi sekmeleri, İş Ortağının konumu ve web sitesini kullanma sıklığı.

6.3. Çerezlerin reddedilmesi, Betzmark Partners web sitesinin belirli özelliklerine erişilememesiyle sonuçlanabilir.

 

7. Haklar

7.1. Bir Ortak, Ortak Programı Operatörüne sağlanan Kişisel Verilere ve Gizli Bilgilere erişim hakkına sahiptir.

7.2. Veri Koruma Mevzuatı uyarınca, bir İş Ortağı Kişisel Verilere erişme, bunları düzeltme, güncelleme veya silme hakkına sahiptir; işlenmesine itiraz etme veya kısıtlama; Kişisel Verileri başka bir hizmet sağlayıcıya aktarma talebi; veya daha önce verilmiş herhangi bir onayı iptal etmek.

7.3. Bu Gizlilik Politikası ile ilgili olarak gerekli olan herhangi bir bildirim veya diğer iletişim yazılı olacak ve elektronik postaya iletilecektir: ortaklar@betzmark.com

 

8. Rezervasyonlar

8.1. Ortaklık Programı Operatörü, bu Gizlilik Politikasını herhangi bir zamanda ve herhangi bir nedenle değiştirme hakkını saklı tutar. Herhangi bir değişiklik, İş Ortağı’nın bu Gizlilik Politikası veya Veri Koruma Mevzuatı kapsamındaki haklarını etkilemeyecektir.

tr_TR